116

>「ポークナッシングビーフ」って、なんでしょう?

"pork nothing beaf"
豚ではなく牛という意味。
我が国の学校教育を引きずった英語センスでは、文法的におかしいなど、くだらない違和感を抱かれることでしょう。

しかし、なぜ世界の盟主である日本人が、たかがガイジンの形式につきあわなければならないのですか。
英語など、おおまかな意味が通じればいいのです。

脱線しました。
>>111  >>113
毎回毎回同じことを言わせないでください。
肝心の売場が見えません。
このスレがある存在意義を今一度確認いただけますでしょうか。

2 0

人気の記事